断续

注册

 

发新话题 回复该主题

一首治愈且励志的英文诗歌,读完后祝你元气 [复制链接]

1#

回顾过去两年,我们每个人的步伐似乎都被疫情拖得很慢。中学生的课业断断续续,大学生告别了游山玩水的自由时光,每年有更多的青年走入社会,但工作的机会并未增加多少,即使是混迹职场多年的打工人,疫情也可能让他们的收益受损,甚至是受到裁员而失去工作。

今天分享一首在美国广受欢迎的英文诗《NewYorkis3hoursaheadofCalifornia》(纽约比加利福尼亚早三个小时),希望读完之后让你元气满满~

NewYorkIs3HoursaheadofCalifornia

——Marie-ClaireKuja

NewYorkis3hoursaheadofCalifornia,

butitdoesnotmakeCaliforniaslow.

纽约时间比加州时间早三个小时,

但加利福尼亚州的时间并没有变慢。

Someonegraduatedattheageof22,

butwaited5yearsbeforesecuringagoodjob!

有人22岁就毕业了,

但是却等了五年才找到好工作!

SomeonebecameaCEOat25,

anddiedat50.

有人25岁就当上CEO,

却在50岁去世。

WhileanotherbecameaCEOat50,

andlivedto90years.

也有人迟到50岁才当上CEO,

然后活到90岁。

Someoneisstillsingle,

whilesomeoneelsegotmarried.

有的人依然单身,

同时也有人已婚。

Obamaretiresat55,

butTrumpstartsat70.

奥巴马55岁就退休,

川普70岁才开始当总统。

AbsolutelyeveryoneinthisworldworksbasedontheirTimeZone.

Peoplearoundyoumightseemtogoaheadofyou,

somemightseemtobebehindyou.

ButeveryoneisrunningtheirownRACE,intheirownTIME.

世上每个人本来就有自己的发展时区。

身边有些人看似走在你前面,

也有人看似走在你后面。

但其实每个人在自己的时区有自己的步程。

Don’tenvythemormockthem.

TheyareintheirTIMEZONE,andyouareinyours!

Lifeisaboutwaitingfortherightmomenttoact.

不用嫉妒或嘲笑他们。

他们都在自己的时区里,你也是!

生命就是等待正确的行动时机。

So,RELAX.

You’renotLATE.

You’renotEARLY.

所以,放轻松。

你没有落后。

你没有领先。

YouareverymuchONTIME,andinyourTIMEZONEDestinysetupforyou.

在命运为你安排的属于自己的时区里,一切都准时。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题